Герб Москвы Логотип сайта Московское Татарское Свободное Слово
Новости
Татароведение
Общество
Ссылки
Расписание молитв





i-mulla

takbir.ru









Tatarmarket


ПИШИТЕ, ЯЗЫГЫЗ:

- содержание

- тех.вопросы

© Copyright,
2000-2021
МТСС, ФРМ-FMP


Татароведение

ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК (интенсивный курс)

ИКЕНЧЕ ДӘРЕС

Исәнмесез!

I. Ярый

можно

Ярамый

нельзя

Рәхим итегез!

Добро пожаловать! Пожалуйста!

Рәхмәт

спасибо

 
а) — Ярыймы? — Можно?

б) — Ярый.

— Можно.
   
ә) — Гафу ит, ярыймы? — Извини, можно?

б) — Ярый.

— Можно.
   
б) — Гафу итегез, ярыймы? — Извините, можно?

б) — Ярый.

— Можно.
   

в) — Гафу итегез, ярыймы?

б) — Ярый.

б) — Хәерле көн!

б) — Исәнмесез!

б) — Мин Булат Сафин. Мин — журналист.

б) — Рәхим итегез.

б) — Рәхмәт.

 

II. Кем — кто

а) — Булат, бу кем? — Булат, это кто?

б) — Бу — журналист.

— Это — журналист.
   
ә) — Әлфия, бу кем? — Альфия, это кто?

б) — Бу — Әнәс әфәнде.

— Это — Анас эфенде.
   
б) — Азат, бу кем? — Азат, это кто?

б) — Бу — Альбина ханым.

— Это Альбина ханум.
   
в) — Алмаз, бу кем? — Алмаз, это кто?

б) — Бу — Галия туташ.

— Это — Галия туташ.
   

III. Кайдан? — Откуда?

 

 

-тан/-тән — аффикс исходного падежа присоединяется

к словам, оканчивающимся на глухой согласный звук.

 
университет-тан — из университета
институт-тан — из института
Ташкент-тан — из Ташкента
Чимкент-тан — из Чимкента
Актаныш-тан — из Актаныша

 

кибет — кибеттән — из магазина

мәктәп — мәктәптән — из школы

 
Марат — университеттан. Марат из университета.
Алсу — институттан. Алсу из института.
Азат — Ташкенттан. Азат из Ташкента.
әнәс — Чимкенттан. Анас из Чимкента.
Президент — Актаныштан. Президент из Актаныша.
Мин — кибеттән. Я из магазина.
Ул — мәктәптән. Он из школы.

Диалоглар
а) — Сез кайдан? — Вы откуда?

б) — Университеттан.

— Из университета.
   
ә) — Син кайдан? — Ты откуда?

б) — Институттан.

— Из института.
   
б) — Сез кайдан? — Вы откуда?

б) — Ташкенттан.

— Из Ташкента.
   
в) — Ул кайдан? — Она откуда?

б) — Чимкенттан.

— Из Чимкента.
   
г) — Ул кайдан? — Он откуда?

б) — Мәктәптән.

— Из школы.

 

-дан/-дән — аффикс исходного падежа присоединяетсяк словам, оканчивающимся на звонкий согласный или гласный звук.

Америка-дан — из Америки
Канада-дан — из Канады
театр-дан — из театра
Мәскәү-дән — из Москвы
Финляндия-дән — из Финляндии
Япония-дән — из Японии
Австрия-дән — из Австрии
   
Джон — Америкадан. Джон из Америки.
Рик — Канададан. Рик из Канады.
Алия — Себердән. Алия из Сибири.
Саша — Мәскәүдән. Саша из Москвы.
Айнур — Финляндиядән. Айнур из Финляндии.
Чио-Чио-Сан — Япониядән. Чио-Чио-Сан из Японии.
Сесиль — Австриядән. Сесиль из Австрии.

Диалоглар
а) — Джон, Сез кайдан? — Джон, Вы откуда?

б) — Америкадан.

— Из Америки.
   
ә) — Гафу итегез, Сез кайдан? — Извините, Вы откуда?

б) — Канададан.

— Из Канады.
   
б) — Син Мәскәүдәнме? — Ты из Москвы?

б) — Әйе.

— Да.
   
в) — Сез Финляндиядәнме? — Вы из Финляндии?

б) — Юк.

— Нет.
   
г) — Ул Япониядәнме? — Он из Японии?

б) — Түгел.

— Нет.
   
д) — Сез Австриядәнме? — Вы из Австрии?

б) — Юк. Швейцариядән.

— Нет. Из Швейцарии.

 

-нан/-нән — аффикс исходного падежа присоединяетсяк словам, оканчивающимся на м, н, ң.

 
Казан-нан — из Казани

Татарстан-нан — из Татарстана

Лондон-нан — из Лондона

Берлин-нан — из Берлина

Төмән-нән — из Тюмени

Пермь-нән — из Перми

Азат — Казаннан.

әдип — Татарстаннан.

Майкл — Лондоннан.

Маргарете — Берлиннан.

Булат — Төмәннән.

Саша — Пермьнән.

а) — Сез кайдан? — Вы откуда?

б) — Мин Казаннан.

— Я из Казани.
   
ә) — Ул кайдан? — Он откуда?

б) — Татарстаннан.

— Из Татарстана.
   
б) — Алар кайдан? — Они откуда?

б) — Алар Лондоннан.

— Они из Лондона.
   
в) — Маргарете кайдан? — Маргарете откуда?

б) — Ул Берлиннан.

— Она из Берлина.
   
г) — Гафу ит, Булат, син кайдан? — Извини, Булат, ты откуда?

б) — Төмәннән.

— Из Тюмени.
 
д) — Гафу итегез, Азат әфәнде, Сез кайдан? — Извините, Азат эфенде, Вы откуда?

б) — Пермьнән.

— Из Перми.
   
е) — Гафу итегез, Саша, Сез Казаннанмы? — Извините, Саша, Вы из Казани?

б) — Әйе. Казаннан.

— Да. Из Казани.
   
ж) — Гафу ит, Айрат, син Татарстаннанмы? — Извини, Айрат, ты из Татарстана?

б) — Юк. Башкортостаннан.

— Нет. Из Башкортостана.
   
җ) — Майкл әфәнде, Сез Америкаданмы? — Господин Майкл, Вы из Америки?

б) — Юк, мин Лондоннан, Англиядән.

— Нет, я из Лондона, из Англии.
   
з) — Джон әфәнде, Сез Англиядәнме? — Господин Джон, Вы из Англии?

б) — Юк, Англиядән түгел, Америкадан.

— Нет, не из Англии, из Америки.
   

IV. Таныш бул! — Будь знаком! Познакомься!

а) — Азат, таныш бул, бу — Мансур. — Азат, познакомься, это — Мансур.

б) Бу — Айрат.

Это — Айрат.

б) — Мин бик шат!

— Я очень рад!

б) — Без дә.

— Мы тоже.
   
ә) — Галия, таныш бул! Бу — Әнисә. — Галия, познакомься! Это — Аниса.

б) Бу — Алия.

Это — Алия.

б) — Мин бик шат.

— Я очень рада.

б) — Без дә.

— Мы тоже.
   

V. Таныш булыгыз! — Будьте знакомы! Познакомьтесь!

— Таныш булыгыз, бу — Азат әфәнде, — Знакомьтесь, это Азат эфенде,
ә бу — Фирая ханым. а это Фирая ханум.
— Без бик шат. — Мы очень рады.

Диалоглар

а) — Ярыймы? — Можно?

б) — Ярый. Рәхим итегез!

— Можно. Добро пожаловать!

б) — Исәнмесез!

— Здравствуйте!

б) — Исәнмесез!

— Здравствуйте!

б) — Таныш булыгыз!

— Знакомьтесь!

б) Бу — Майкл әфәнде.

Это господин Майкл.

б) Бу — Айдар әфәнде Харисов.

Это Айдар эфенде Харисов.

б) — Мин бик шат!

— Я очень рад!

б) — Мин дә.

— Я тоже.

б) — Майкл әфәнде, Сез кайдан?

— Господин Майкл, Вы откуда?

б) — Мин Англиядән.

— Я из Англии.

б) — Лондоннанмы?

— Из Лондона?

б) — Юк, Лондоннан түгел, Плимуттан.

— Нет, не из Лондона, из Плимута.

б) — Сез журналистмы?

— Вы журналист?

б) — Юк, мин лингвист.

— Нет, я лингвист.

б) — О-о-о!

— О-о-о!
   
ә) — Сәлам, Рөстәм! — Привет, Рустем!

б) — Сәлам, Ринат!

— Привет, Ринат!

б) — Ринат, таныш бул.

— Ринат, знакомься. Это Азамат.

б) Бу — Азамат. Ул Башкортостаннан.

Он из Башкортостана.

б) — Мин бик шат.

— Я очень рад.

б) — Мин дә.

— Я тоже.

б) — Сез Уфаданмы?

— Вы из Уфы?

б) — Әйе.

— Да.

б) — Кайдан?

— Откуда?

б) — Университеттан.

— Из университета.

б) — Сез кем?

— Вы кто?

б) — Аспирант. Мин — физик.

— Аспирант. Я — физик.

б) Ә Сез кем?

А Вы кто?

б) — Ә мин — математик.

— А я — математик.
   

VI. Таныш — знакомый

 

а) — Хәерле кич! — Добрый вечер!

б) — Хәерле кич!

— Добрый вечер!

б) — Таныш бул, Булат.

— Знакомься, Булат.

б) Бу — Айрат.

Это — Айрат.

б) — Без танышлар.

— Мы знакомы.

б) — Исәнме, Айрат!

— Здравствуй, Айрат!

б) — Сәлам, Булат!

— Привет, Булат!

б) — Сез кайдан?

— Вы откуда?

б) — Без театрдан.

— Мы из театра.

б) — Ярый, сау булыгыз.

— Ладно, до свидания.

б) — Сау булыгыз.

— До свидания.
   
ә) — Исәнмесез! — Здравствуйте!

б) — Исәнмесез! Сез танышлармы?

— Здравствуйте! Вы знакомы?

б) — Юк.

— Нет.

б) — Таныш булыгыз. Бу — Айнур.

— Знакомьтесь. Это Айнур.

б) Ул Финляндиядән. Ә бу — Әлфия.

Она из Финляндии. А это — Альфия.

б) — Финляндиядәнме?! Мин бик шат.

— Из Финляндии? Я очень рада.

б) — Мин дә.

— Я тоже.

б) — Айнур, Сез Хельсинкиданмы?

— Айнур, Вы из Хельсинки?

б) — Юк, Тампередан. Ә Сез кайдан?

— Нет, из Тампере. А Вы откуда?

б) — Мин Казаннан. Мин юрист.

— Я из Казани. Я юрист.

б) Ә Сез кем?

А Вы кто?

б) — Мин дә юрист.

— Я тоже юрист.

б) — О-о-о! Без — коллегалар.

— О-о-о! Мы — коллеги.

ЗАДАНИЯ (БИРЕМНәР).

1. Ответьте на вопросы (письменно):

Ярыймы?

 

Бу кем?

 

Азат кайдан?

 

Сез кайдан?

 

Ул кайдан?

 

Сез Казаннанмы?

 

Майкл Лондоннанмы?

 

Сез танышмы?

 

Сез танышлармы?

 

2. Переведите:

Рәхим ит

 

Рәхим итегез

 

Рәхмәт

 

Кем

 

Кибет

 

Мәктәп

 

Таныш

 

Таныш бул

 

Таныш булыгыз

 

3. Скажите по-татарски:

Можно

Нельзя

Спасибо

Кто

Магазин

Школа

Знакомый

Будь знаком

Будьте знакомы

 

Коммуникативные задания (Коммуникатив биремнәр).

1. Поздоровайтесь с другом по-татарски.

2. Спросите соседа, как его зовут, кто он по профессии, откуда он.

3. Спросите у Айнур, откуда она.

4. Спросите у Азата, откуда он.

5. Спросите у Майкла, из Англии ли он.

6. Познакомьте Майкла с Азатом.

7. Попрощайтесь с другом по-татарски.

 

Дәрес бетте. Сау булыгыз!

Афиша Форум Фото-видео Видеотрансляции
Подписка
на рассылку МТСС
 
 
Поиск по сайту:


Sara monlari


Ural,Tatars,Nuclear

Татар адәдәбияты үзәге

Новая книга






Ссылка на mtss.ru обязательна
при использовании
материалов сайта !

 
 

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!

Назад Наверх